
Istanbul kültür, Sanat, Tasarım, ve Yaşam festivali – Ari Alpert




























İlk parça; bir Türk film afişinden alınan figürü, Kaş’ta terk edilmiş bir ilkokulda bulduğum eski yazı öğretim afişiyle buluşturuyor. Harf öğretmek için üretilmiş bir yüzey, bu kez hafıza, sinema ve zaman taşıyor.
🏵️
İkinci iş, sanat endüstrisine bakıyor:
Para kapanı mı?
Arzu ve iktidar savaşı mı?
Para, fare oyunu mudur?
-Sanat Okur - Nil Has ağızından- @hasnilo
🎴😱👨🌾
Two works, one conversation.
The first piece brings together a figure taken from a Turkish film poster with an old handwriting chart I found in an abandoned primary school in Kaş, Antalya. A surface once meant to teach letters now carries memory, cinema, and time.
The second piece looks at the art industry:
Is it a money trap?
A battle of desire and power?
Is money a mouse game?
Çiçek – Böcek: Alan’da Buluşma: Alp İşmen @alpismen_art , Meral Erduran @meral.erduran.art , Gül Kozacıoğlu @gulrosesmil ve Samantha Louise Emery’nin @samanthaikona çalışmalarıyla; organik ile yapay, dekoratif ile analitik, geçici ile kalıcı arasındaki ilişkileri farklı disiplinler üzerinden görünür kılıyor. 🌻🌺🌷🌻🌹💐🪷🌷🌸🌹🪷🌼💮🧑🌾 Serginin ev sahibi olan ZOI, çiçek tasarımını mekân, hafıza ve duygu üzerinden okuyan İstanbul merkezli bir floral stüdyo. Kurucusu ve kreatif direktörü Zeynep Yazgan @zoi_istanbul ve kuratorlugunu ustlenen Gokhan Karakuş @karakus_gokhan liderliğinde ZOI, bu Pop Up sergide sanat ve botanik pratikleri ortak bir duyusal zeminde buluşturuyor. . www.arialpert.com



















PART 2/5
💐Çiçek – Böcek🐞benim için kbiraz
"entel–dantel", biraz "hava–cıva",
biraz da "ondan bundan"…sanatçı metni⬇️
🦋
"Sanat Sepet" 70cmx55cm Gravür/Patron Kağıt/Karışık tek. 🎈Sold
.
"Sanat Sepet Pattern" 70cmx55cm Gravür
.
"Sanat Sepet 1" 70cmx55cm Gravür/Patron Kağıt🎈Sold
.
"Çiçek Böcek 50cmx42cm Gravür/patron Kağıt/Sulu Boya🎈Sold
.
"Çiçek Böcek 50cmx42cm Gravür/patron Kağıt🎈Sold
.
"Sanat Sepet 2" 70cmx55cm Gravür/patron Kağıt🎈Sold
.
"Sanat Sepet 3" 70cmx55cm Gravür/patron Kağıt🎈Sold
.
"Ebru gibi Çiçek" 102cmx36cm Gravür/El yapımı Ebru
.
"Çiçek Böcek 50cmx42cm Gravür Edisyonlu
Kırmızı/Sarı/Krem
.
Bu serinin kalbinde Burda dergisinin patron kağıtları var. Normalde ölçmek, kesmek ve düzenlemek için var olan o teknik kağıt; üzerine çiçekler ve böcekler üşüşünce tüm düzenini yitiriyor.
🦋
ZOI’de gerçekleşen pop-up sergi, adını tam da bu kağıtlar üzerindeki karmaşadan alıyor. Burada;
🐝
Zarafet ve rahatsızlık,
🪲
Ciddiyet ve oyun,
🌸
Düzen ve kaos aynı yüzeyde yan yana duruyor.
🏵️
Çiçek – Böcek, süs sandığımız ya da önemsiz bulduğumuz detayların aslında ne kadar vahşi, politik ve bir o kadar da eğlenceli olabileceğini hatırlatmak için orada.
🪻
Sizce de en büyük kaos, en düzenli sandığımız yerlerde başlamaz mı?
ZOI bir galeri değil.
Nefes alan bir oyun alanı.
İşlerim satıldıkça evrildi, yer değiştirdi, çoğaldı.
Bu Pop Up Sergi, benim için bir enstalasyona dönüştü.
⸻⸻
Çiçek – Böcek: Alan’da Buluşma:
Alp İşmen @alpismen_art , Meral Erduran @meral.erduran.art , Gül Kozacıoğlu @gulrosesmil ve Samantha Louise Emery’nin @samanthaikona çalışmalarıyla; organik ile yapay, dekoratif ile analitik, geçici ile kalıcı arasındaki ilişkileri farklı disiplinler üzerinden görünür kılıyor.
🌻🌺🌷🌻🌹💐🪷🌷🌸🌹🪷🌼💮🧑🌾
Serginin ev sahibi olan ZOI, çiçek tasarımını mekân, hafıza ve duygu üzerinden okuyan İstanbul merkezli bir floral stüdyo. Kurucusu ve kreatif direktörü Zeynep Yazgan @zoi_istanbul ve kuratorlugunu ustlenen Gokhan Karakuş @karakus_gokhan liderliğinde ZOI, bu Pop Up sergide sanat ve botanik pratikleri ortak bir duyusal zeminde
Çiçek – Böcek is, for me, a bit of this and that—a mix of the whimsical and the trivial.
It starts with Burda magazine pattern paper: a tool designed for measuring, cutting, and control. But as soon as bugs and flowers land on the surface, that rigid order begins to unravel.
In this space, elegance meets discomfort, and seriousness meets play.
Taking its name from this process, the Çiçek – Böcek pop-up exhibition at ZOI reminds us that what we often dismiss as "decorative" or "trivial" can actually be wild, subversive, and full of tension.
Come see the chaos within the lines. 🖤



Ari Alpert is a multidisciplinary contemporary artist and printmaker born in 1975 in Manhattan, New York. He is known for his work in engraving, etching, lithography, printmaking, street art, and multimedia visual arts, and he’s also been involved in music and DJ culture under names such as Disc Jockey Ari.
🎨
Career and Art
🎧
Music and DJ Involvement
🌍
Cultural and Artistic Influence
Alpert’s work reflects his transnational identity and artistic versatility — merging printmaking, street art, sound, and cultural narratives. He has exhibited in museums, galleries, and public art projects in cities around the world.
If you want, I can share links to his portfolio or examples of his art online.






Davşan Ganı - Acem Çay Tabağı (Nalbeki), gündelik hayatın sıradan bir nesnesi gibi görünse de, yüzyıllar boyunca şekillenmiş kültürel, estetik ve sembolik katmanlar taşır. Kökeni İran coğrafyasına uzanan bu form, Anadolu’da “nalbeki” adıyla benimsenmiş; işlevselliğin ötesinde, ortak hafızanın sessiz bir taşıyıcısına dönüşmüştür.
Tabağın merkezinde yer alan “Penç” motifi, Farsça’da “beş” anlamına gelir ve bütünlüğü, dengeyi ve merkeze bağlılığı simgeler. Çevresinde yer alan Rumi motifleri ise Anadolu’ya özgü soyut süsleme geleneğini temsil eder; akışı, sürekliliği ve yaşamın döngüsel doğasını ima eder.
Kırmızı desenler, çayın ideal rengi olarak tanımlanan “tavşan kanı” görünümüne gönderme yaparken, tabağın çevresinde tekrarlanan yedi form haftanın yedi gününü simgeler. Böylece nalbeki, zamanı, ritüeli ve gündelik hayatın tekrar eden döngüsünü tek bir yüzeyde bir araya getirir.
Bu bağlamda Acem çay tabağı, yalnızca bir servis nesnesi değil; misafirlik, sohbet, paylaşım ve birlikte olma hâlinin estetik bir ifadesidir. Gündelik olanın içinde saklı kalan bu sembolik dil, nesneyi kültürel bir anlatıya dönüştürür.
'Rabbit's Blood' The Acem Tea Plate (Nalbeki) may appear as an ordinary object of daily use, yet it carries centuries of cultural, aesthetic, and symbolic layers. Originating from Persian geography and later embraced in Anatolia under the name nalbeki, this form evolved beyond pure functionality into a quiet vessel of collective memory.
At its center lies the “Penç” motif, meaning “five” in Persian, symbolizing unity, balance, and the idea of a centered whole. Surrounding it are Rumi motifs—abstract ornamental forms rooted in Anatolian decorative tradition—suggesting continuity, flow, and the cyclical nature of life.
The red patterns reference the ideal color of tea, known in Turkish as “rabbit’s blood,” while the seven repeating red forms around the plate symbolize the seven days of the week. In this way, the nalbeki brings together time, ritual, and repetition within a single surface.
Seen through this lens, the Acem tea plate is not merely a serving object but an aesthetic expression of hospitality, conversation, and togetherness. The symbolic language embedded in the everyday transforms the object into a cultural narrative—where ritual and form quietly converge.






